Mostrando entradas con la etiqueta Bob Dylan. Mostrar todas las entradas

A Hard Rain's A-Gonna Fall

0 comentarios
La traducción es de aquí: http://www.goddylan.com/Letra_AHardRainsAGonnaFall.htm




A Hard Rain's A-Gonna Fall
Una dura lluvia va a caer



Oh, where have you been,
my blue-eyed son?
Oh, where have you been,
my darling young one?

I've stumbled on the side
of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled
on six crooked highways,
I've stepped in the middle
of seven sad forests,
I've been out in front of
a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles
in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh,¿dónde has estado,
mi querido hijo de ojos azules?
¿dónde has estado,
mi joven querido?

He tropezado con la ladera
de doce brumosas montañas,
he andado y me he arrastrado
en seis autopistas curvadas,
he andado en medio
de siete bosques sombríos,
he estado delante
de una docena de océanos muertos,
me he adentrado diez mil millas
en la boca de un cementerio,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.



Oh, what did you see,
my blue-eyed son?
Oh, what did you see,
my darling young one?

I saw a newborn baby
with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds
with nobody on it,
I saw a black branch with blood
that kept drippin',
I saw a room full of men
with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder
all covered with water,
I saw ten thousand talkers
whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords
in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, ¿y qué viste,
mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué viste,
mi joven querido?

Vi lobos salvajes alrededor
de un recién nacido,
vi una autopista de diamantes
que nadie usaba,
vi una rama negra
goteando sangre todavía fresca,
vi una habitación llena de hombres
cuyos martillos sangraban,
vi una blanca escalera
cubierta de agua,
vi diez mil oradores
de lenguas rotas,
vi pistolas y espadas
en manos de niños,
y es dura, es dura,
es dura, y es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.



And what did you hear,
my blue-eyed son?
And what did you hear,
my darling young one?

I heard the sound of a thunder,
it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave
that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers
whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin'
and nobody listenin',
Heard one person starve,
I heard many people laughin',
Heard the song of a poet
who died in the gutter,
Heard the sound of a clown
who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

¿Y qué oíste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y qué oíste,
mi joven querido?

Oí el sonido de un trueno,
que rugió sin aviso,
oí el bramar de una ola
que pudiera anegar el mundo entero,
oí cien tamborileros
cuyas manos ardían,
oí diez mil susurros
y nadie escuchando,
oí a una persona morir de hambre,
oí a mucha gente reír,
oí la canción de un poeta
que moría en la cuneta,
oí el sonido de un payaso
que lloraba en el callejón,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es dura la lluvia que va a caer.



Oh, who did you meet,
my blue-eyed son?
Who did you meet,
my darling young one?

I met a young child
beside a dead pony,
I met a white man
who walked a black dog,
I met a young woman
whose body was burning,
I met a young girl,
she gave me a rainbow,
I met one man
who was wounded in love,
I met another man
who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, ¿a quién encontraste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y a quién encontraste,
mi joven querido?

Encontré un niño pequeño
junto a un pony muerto,
encontré un hombre blanco
que paseaba un perro negro,
encontré una mujer joven
cuyo cuerpo estaba ardiendo,
encontré a una chica
que me dio un arco iris,
encontré a un hombre
que estaba herido de amor,
encontré a otro,
que estaba herido de odio;
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.



Oh, what'll you do now,
my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now,
my darling young one?

I'm a-goin' back out
'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths
of the deepest black forest,
Where the people are many
and their hands are all empty,
Where the pellets of poison
are flooding their waters,
Where the home in the valley
meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face
is always well hidden,
Where hunger is ugly,
where souls are forgotten,
Where black is the color,
where none is the number,
And I'll tell it and think it and speak it
and breathe it,
And reflect it from the mountain
so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean
until I start sinkin',
But I'll know my song well before
I start singin',
And it's a hard, it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

¿Y ahora qué harás,
mi hijo preferido?
¿Y ahora qué harás,
mi joven querido?

Voy a regresar afuera
antes que la lluvia comience a caer,
caminaré hacia el abismo
del más profundo bosque negro,
donde la gente es mucha
y sus manos están vacías,
donde el veneno
contamina sus aguas,
donde el hogar en el valle
encuentra el desaliento de la sucia prisión,
y la cara del verdugo
está siempre bien escondida,
donde el hambre amenaza,
donde las almas están olvidadas,
donde el negro es el color,
y ninguno el número,
y lo contaré, lo diré, lo pensaré
y lo respiraré,
y lo reflejaré desde la montaña
para que todas las almas puedan verlo,
luego me mantendré sobre el océano
hasta que comience a hundirme,
pero sabré bien mi canción
antes de empezar a cantarla,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

Sigue leyendo »

Sugar Baby de Bob Dylan

1 comentarios
Sugar Baby es una canción "tranquila" del álbum Love and Thief (2001) de Bob Bylan.
La canción tiene una forma de bucle, a mí me dan ganas de quedarme en él para siempre.

(Como la otra vez, la traducción es propia y por lo tanto bastante pobre, si alguien puede mejorarla, por favor, que deje un comentario, gracias)

Actualización:

Inma B, Castro (@inma_610) a vuelto a realizar un magnífico trabajo , y ha corregido los numerosos errores que contenía la primitiva traducción, ¡¡¡Muchas Gracias!!!




Sugar Baby:

I got my back to the sun 'cause the light is too intense
I can see what everybody in the world is up against
You can't turn back - you can't come back, sometimes we push too far
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are


Sugar Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now

Some of these bootleggers, they make pretty good stuff
Plenty of places to hide things here if you wanna hide 'em bad enough
I'm staying with Aunt Sally, but you know, she's not really my aunt
Some of these memories you can learn to live with and some of them you can't

Sugar Baby get on down the line
You ain't got no brains, no how
You went years without me
You might as well keep going now

The ladies down in Darktown, they're doing the Darktown Strut
You always got to be prepared but you never know for what
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Love is pleasing, love is teasing, love's not an evil thing

Sugar Baby, get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
You might as well keep going now


Every moment of existence seems like some dirty trick
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Any minute of the day the bubble could burst
Try to make things better for someone, sometimes,
you just end up making it a thousand times worse

Sugar Baby, get on down the road
You ain't got no brains no how
You went years without me
Might as well keep going now

Your charms have broken many a heart and mine is surely one
You got a way of tearing a world apart, love, see what you done
Just as sure as we're living, just as sure as you're born
Look up, look up - seek your Maker - 'fore Gabriel blows his horn

Sugar Baby, get on down the line
You ain't got no sense, no how
You went years without me
Might as well keep going now



Sugar Baby:


Estoy de espaldas al sol porque la luz es demasiado intensa
Puedo ver qué es por lo que todo el mundo lucha
No puedes dar marcha atrás - no puede regresar, a veces vamos demasiado lejos
Un día abrirás los ojos y verás dónde estamos

Sugar Baby sigue el camino
No tienes ni cerebro, ni sabes cómo
Estuviste años sin mí
Bien podrás seguir
así ahora

Algunos de estos manteros, hacen cosas bastante buenas
Un montón de lugares para esconder cosas aquí si deseas ocultarlas desesperadamente


Yo me quedo con la tía Sally, pero ya sabes, ella no es en realidad mi tía
Con algunos de estos recuerdos se puede aprender a vivir, con otros no

Sugar Baby sigue la cola
No tienes ni cerebro, ni sabes cómo
Estuviste años sin mí
Bien podrás seguir así ahora

Las damas en Darktown están bailando el Darktown Strut
Siempre tienes que estar preparado, pero nunca se sabe para qué
No tiene límite la cantidad de problemas que traen las mujeres
El amor es agradable, el amor es broma, el amor no es una cosa mala

Sugar Baby sigue el camino
No tienes ni cerebro, ni sabes cómo
Estuviste años sin mí
Bien podrás seguir así ahora



Cada momento de la existencia parece un truco sucio
La felicidad puede venir de repente e irse igual de rápido
En cualquier momento del día, la burbuja puede estallar

Tratas de mejorarle las cosas a alguien,y a veces,
acabas haciéndolo mil veces peor

Sugar Baby sigue el camino
No tienes ni cerebro, ni sabes cómo
Estuviste años sin mí
Bien podrás seguir así ahora


Tus encantos han roto muchos corazones y el mío es sin duda uno
Tienes esa forma de destrozar el mundo, amor, mira lo que has hecho
Tan seguro como que estamos viviendo, tan seguro como que has nacido
Mira, mira hacia arriba - busca a tu Creador - antes de que Gabriel toque su trompeta

Sugar Baby, sigue la cola
No tienes idea, ni sabes cómo
Estuviste años sin mí
Bien podrás seguir así ahora






Sigue leyendo »

Dignity de Bob Dylan

1 comentarios
Encontré esta canción perdida y la traduje como pude, por lo que si hay algún error, se agradece la corrección. Nunca es mal momento para escuchar al viejo Bob, sobre todo viendo como se trata en Torrejón de Ardoz, mi pueblo, a los inmigrantes. Va por ellos.

"Dignity" es una canción de Bob Dylan, del álbum Bob Dylan's Greatest Hits Volume 3 de 1994

Para descargarla. Enlace: http://www.goear.com/listen.php?v=961e377

---Actualización---

@inma_610 ha tenido la gentileza de perfeccionar la mi primera traducción.

¡Muchísimas Gracias!



Dignity:




Fat man lookin' in a blade of steel
Thin man lookin' at his last meal
Hollow man lookin' in a cottonfield
For dignity


Wise man lookin' in a blade of grass
Young man lookin' in the shadows that pass
Poor man lookin' through painted glass
For dignity


Somebody got murdered on New Year's Eve
Somebody said dignity was the first to leave
I went into the city, went into the town
Went into the land of the midnight sun

Searchin' high, searchin' low
Searchin' everywhere I know
Askin' the cops wherever I go
Have you seen dignity?



Blind man breakin' out of a trance
Puts both his hands in the pockets of chance
Hopin' to find one circumstance
Of dignity



I went to the wedding of Mary-lou
She said "I don't want nobody see me talkin' to you"
Said she could get killed if she told me what she knew
About dignity

I went down where the vultures feed
I would've got deeper, but there wasn't any need
Heard the tongues of angels and the tongues of men
Wasn't any difference to me


Chilly wind sharp as a razor blade
House on fire, debts unpaid
Gonna stand at the window, gonna ask the maid
Have you seen dignity?



Drinkin' man listens to the voice he hears
In a crowded room full of covered up mirrors
Lookin' into the lost forgotten years
For dignity


Met Prince Phillip at the home of the blues
Said he'd give me information if his name wasn't used
He wanted money up front, said he was abused
By dignity



Footprints runnin' cross the silver sand
Steps goin' down into tattoo land
I met the sons of darkness and the sons of light
In the bordertowns of despair


Got no place to fade, got no coat
I'm on the rollin' river in a jerkin' boat
Tryin' to read a note somebody wrote
About dignity



Sick man lookin' for the doctor's cure
Lookin' at his hands for the lines that were
And into every masterpiece of literature
for dignity


Englishman stranded in the blackheart wind
Combin' his hair back, his future looks thin
Bites the bullet and he looks within
For dignity

Someone showed me a picture and I just laughed
Dignity never been photographed
I went into the red, went into the black
Into the valley of dry bone dreams

So many roads, so much at stake
So many dead ends, I'm at the edge of the lake
Sometimes I wonder what it's gonna take
To find dignity



Dignidad:




Un hombre gordo busca en una hoja de acero
Un hombre delgado,busca en su última comida
Un hombre hueco busca en un algodonal
La dignidad

El sabio busca en una brizna de hierba.
El joven busca en las sombras que pasan
El pobre hombre busca a través del
vidrio pintado.

La dignidad.

Alguien fue asesinado en Nochevieja
Alguien dijo que la dignidad es lo primero en irse
Fui a la ciudad, fui al pueblo
Entré en la tierra del sol de medianoche

Buscando en lo alto, buscando en lo bajo
Buscando en todas partes que conozco
Preguntando a la policía donde quiera que vaya
¿Has visto a la dignidad?

El ciego acaba de salir del trance
Pone sus dos manos en los bolsillos del azar
Con la esperanza de encontrar una muestra de

La dignidad

Fui a la boda de Mary-Lou
Ella dijo: "No quiero que nadie me vea hablando con usted"
Dijo que la podrían matar si me decía
lo que sabía
Sobre la dignidad

Fui donde los buitres se alimentan
Habría llegado más bajo, pero no había ninguna necesidad
Ecos de la lengua de los ángeles y las lenguas de los hombres
No había ninguna diferencia para mí

Frío viento cortante como una cuchilla de afeitar
Casa en llamas, las deudas pendientes de pago
voy a estar en la ventana,voy a preguntarle a la criada
¿Has visto a la dignidad?

El borracho escucha la voz en su oído
En una habitación llena de gente llena de espejos cubiertos
busca en los años olvidados y perdidos
Por la dignidad


Conocí al príncipe Felipe en la casa del blues
Dijo que me daría la información si no se utilizaba su nombre
Quería dinero por adelantado, dijo que abusó de él
la dignidad


Huellas corriendo cruzan la arena de plata
Pasos que bajan a la tierra del tatuaje.
Me reuní con los hijos de las tinieblas y los hijos de la luz
En la frontera de la desesperación
No consiguió un lugar para desaparecer, No consiguió abrigo
Estoy en el río rodando en un barco agitado
Tratando de leer una nota que alguien escribió
Acerca de la dignidad

Un hombre enfermo busca la curación del médico
busca en sus manos las líneas que estuvieron
Y en cada obra maestra de la literatura
La dignidad

Un inglés varado en el viento negro
Su pelo peinado hacia atrás, su futuro parece oscuro
Muerde la bala y busca dentro
La dignidad

Alguien me enseñó una foto y me reí
La dignidad nunca se ha fotografiado
Entré en el rojo, entré en el negro
En el valle de los sueños de los huesos secos

Tantos caminos, tanto en juego
Tantos callejones sin salida, estoy en el borde del lago
A veces me pregunto cuánto se va a tardar
en encontrar la dignidad.








Sigue leyendo »
Copyright © 2013. BloggerSpice.com - All Rights Reserved
Customized by: MohammadFazle Rabbi | Powered by: BS
Designed by: Tilabs